28-08-2007)2007年8月12日傍晚6时,新纪元大礼堂内,气氛是热烘烘的,马来西亚和中国两地约300位儿童舞蹈员已做好准备,在首届的马来西亚-中国舞蹈交流观摩赛中,使出浑身解数,把自己最高超的舞艺呈现出来,让马中两国的舞蹈员作出美好的交流。
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE ON TO:
28-08-2007)2007年8月12日傍晚6时,新纪元大礼堂内,气氛是热烘烘的,马来西亚和中国两地约300位儿童舞蹈员已做好准备,在首届的马来西亚-中国舞蹈交流观摩赛中,使出浑身解数,把自己最高超的舞艺呈现出来,让马中两国的舞蹈员作出美好的交流。
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE ON TO:
Posted by WE BUILDS ARTS EDUCATION WITH LOVE at 8:21 PM
The 1st Malaysia-China Arts & Dance Interaction Raise Rm.12,000.00 for New Era College
(26-08-2007)由马中青少年文化交流促进会主办,并由马来西亚马乡艺术
学院和中国北京博览同盟文化交流中心承办的《首届马中青少年书画展
览、舞蹈交流比赛》,已于02/08/07—15/08/2007在加影新纪元学院圆满结束。此项活动获得来自马来西亚和中国共约600位学生参与画展和舞蹈交流。
The 1st Malaysia-China Arts & Dance Interaction, which organize by the Ma-Zhong Junior Arts Interaction Association, co-organized by Masean Arts & Dance Academy & Beijing Expo of China, held between 02/08/07—15/08/2007 at New Era College of Kajang, had won tremendous respond and about 600 students from Malaysia & China take part in the either Arts Exhibition or Dance Interaction.
(25-08-2007)首届中国儿童舞蹈考级师资培训班成绩已揭晓,共有61位学员获得由中国舞蹈家协会颁发的合格证书。相信他们今后将能为推动我国的中国儿童舞蹈和民族舞蹈贡献力量。
颁发证书仪式于12-08-2007在加影新纪元学院举行,并由中国舞蹈家协会海外督导金山老师颁发。
61 dance teachers had passed the China Dance Teaching Training course and awarded Qualified Teacher Certificate. The said certificate is awarded by Dancers Association of China.
The newly qualified teachers received their certificate from The Senior Trainer & Overseas Chief Instructor Ms. Jin-Shan, at
Qualified Teachers Name-list 获取合格教师证书名单
有关中国舞协报导文章内容,请参阅:http://www.danceinchina.org/web/news.php?ID=200
Posted by WE BUILDS ARTS EDUCATION WITH LOVE at 9:24 PM
由马乡艺术学院所开办的第一届《中国儿童舞蹈考级》师资培训班经于2007年5月28日在加影总院正式开课。这是马乡艺术学院在去年11月正式成为中国舞蹈家协会亚洲区第一个“教学会员单位”后所开办的第一个师资培训班。
请翻阅师资班详情